Translation of "le giuro" in English

Translations:

to swear

How to use "le giuro" in sentences:

Le giuro che sto dicendo la verità.
I swear I'm telling the truth.
Se lo fa un'altra volta le giuro che la rincorro fino in mezzo al Lago Superiore.
You do it again, I'll punt you all the way out into the middle of Lake Superior.
Signore, le giuro, signore io sono solo un povero pescatore.
Sir, I swear to you, sir I'm just a poor fisherman.
Di sicuro ci ucciderete, ma le giuro che con noi moriranno molti di voi.
Undoubtedly, you'll kill us, but so help me we'll take a hell of a lot of you with us.
Maggiore, le giuro che non ho idea di cosa stia parlando.
Before God, Major, I don't know what he's talking about.
Rispetto i suoi sentimenti, ma le giuro che non ho scelto io di darle la caccia.
Sir, I respect your sentiments. But I can assure you the hunt was not my choice.
Le giuro, Chancey, che tra lei e Benjamin, io proprio non ho riparo.
I swear, between you and Benjamin, I've got my hands full.
La sua borsetta non so ma le giuro che questo tipo prima o poi lo prendo.
I don't know about your purse... but I swear I'm gonna catch this guy one of these days.
Mr Lynch, le giuro che mente.
Mr. Lynch, I swear to you, he's lying.
Senta, le giuro che se gli fa qualcosa, se gli strappa un solo capello, passerò il resto della mia vita a darle la caccia.
Look, I swear to God, if you do anything to him, if you touch one hair on his head,.....l will spend the rest of my life making sure you suffer.
Shmullus, le giuro che non sapevo dell'attacco.
Oh, Shmullus, I swear I didn't know they planned to attack.
Signora, le giuro che non succederà mai più.
Ma'am, what if I swore to you that it would never happen again?
Perché le giuro che finché non lo farà, non le darò tregua.
Because I promise, until you do, you will not get a moment's peace.
Le giuro che non ho fatto niente.
I swear I didn't do anything.
Le giuro su Dio che non...
I swear to God, I don't...
Mi rendo conto che la mia sincerità è stata messa in discussione, ma le giuro che non mi sono mai sognato di sbavarle dietro.
Miss Dinsmore, I know my veracity has been called into question... but I swear to God that barking up your body is the furthest thing from my mind.
Abbiamo già parlato alla polizia e le giuro, Jack non era l'unico a portare droga a quel party.
We've already spoke to the police and I promise you Jack was not the only one bringing drugs to that party.We've already spoke... Send him out here Jack?
Se le succedesse qualcosa, le giuro che non me lo perdonerei.
If anything happens to her, anything at all, I swear to you, I will get very choked up.
Le giuro che mi sono intromesso solo con estrema riluttanza.
My reluctance to intrude nearly kept me from coming at all.
Le giuro che ne ho viste di mosse stupide, ma...
You know, I've seen some stupid moves, but...
Le giuro su Dio che questo bambino sara' un ebreo devoto quanto me.
I swear to you before god That this child will be as devout a jew as i am.
Le giuro che non lo so.
I swear to you, I don't know.
Mr. Norton le giuro, ci ha tutti fraintesi
Mr Norton I swear, you have got us all wrong
Le giuro che non ho mai saputo di poter controllare qualcun altro.
I swear to you, I never knew I could control anyone else.
E le giuro che non sto perdendo il mio tempo.
And I promise you, I am not wasting my time.
Le giuro, dottore, che non intendo distruggere la sua tecnologia.
I promise, doctor, i don't intend on destroying your technology.
Le giuro che i Pirati non l'avranno mai.
The pirates will never get it.
Senta... capisco che quello che le sto dicendo le sembri una follia, ma le giuro... e' tutto vero.
Yes. Look, I understand that everything that I'm telling you sounds crazy, but I swear to you...
Comandante, ci permetta di combattere e le giuro che dimostreremo dieci volte il nostro valore se ci da una possibilita'.
Commander, allow us to fight, and I promise you we will prove ourselves tenfold if you give us a chance.
Capisco la sua rabbia, Capitano, ma le giuro che tra me e Zoey non è successo niente fino a quando non vi siete lasciati, okay?
I know you're upset, Captain, but I promise you nothing happened between me and Zoey until after you guys split up, okay?
Capisco la sua rabbia, Capitano, ma le giuro che tra me e Zoey non è successo niente fino a quando non vi siete lasciati.
I-I know you're upset, Captain. I-I just... I want to assure you nothing happened between me and Zoey until after you guys had split up.
Assicuri il suo assassino alla giustizia e io le giuro che le daro' tutte le risposte che puo' affrontare.
Bring his killer to justice, and I promise I'll give you all the answers you can handle.
Sig. Del Rio, le giuro che non la stiamo derubando.
Mr. Del Rio... I swear, we are not stealing from you.
Risponda alla domanda, o le giuro che mi alzo da qui e non mi vedra' mai piu'.
Answer the question or so help me, I'll get up and you'll never see me again.
Quindi saranno anche dalla tua parte in questo momento, ma le giuro, Sally, che tra due settimane non saranno "dispiaciuti per la tua perdita", e non la "aiuteranno nei giorni a venire".
So they may be on your side right now, but I promise you, Sally, in two weeks, they will not be "sorry for your loss, " or "helping you in the days ahead."
Le giuro che le forniro' tutte le cartucce di cui avra' bisogno.
I will give you all of the ammunition you need, I promise.
Santo Padre, io le giuro su Dio che non c'è nessun complotto ai suoi danni.
Holy Father, I swear to God there is no conspiracy against you.
Mi dispiace, le giuro che non sono pazzo.
I'm sorry, I promise I'm not crazy.
Ma vogliamo trovare l'assassino di suo figlio esattamente quanto lei e le giuro che faremo tutto... tutto il possibile per trovare la persona che ha fatto questo.
But we want to find your son's killer As badly as you do, And I promise you we will do everything...
Le giuro che quel campo sara' arato.
I promise you that field will be plowed.
Qualsiasi siano i piani di Walternativo su di me, le giuro che non entrero' in quella macchina.
Whatever Walternate's plans are for me, I promise you, I'm not getting in that machine.
Senta, le giuro che non sono un serial killer, voglio solo usare il suo telefono.
Look, I promise I'm not a serial killer. I just want to use your phone.
Puo' farmi seguire per il resto della mia vita, ma le giuro... che non trovera' Bridget.
You can follow me around for the rest of my life, but I promise you, you won't find Bridget.
Ma le giuro che non succede molto spesso.
I swear it doesn't happen a lot.
Il sole sorgera', e quando lo fara', le giuro che lo scopriro'.
The sun is gonna come up, and when it does, I promise to find out. No.
Senta, le giuro su Dio, non sapevo di che merce si trattasse.
Look, I swear to you by all that's holy, I didn't know what the merchandise was.
Grazie, le giuro che non se ne pentira'.
Thank you. I promise you won't regret it.
La prego, dia una chance alla mia lumaca. Le giuro che non se ne pentirà.
Please, sir, give my snail a shot, and I swear, you won't regret it.
1.2299330234528s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?